作者的书单 返回预定之家 拉斐尔•洛佩兹 由作者- 3月31日更新圣2022 拉斐尔López是国际公认的插画家和艺术家。他的插图为儿童书籍带来了不同的角色,他被驱使着制作和推广反映和尊重所有年轻人生活的书籍。 加入我们的演讲,图书赠送,并签署与拉斐尔López在肯纳威克图书馆。点击在这里了解更多。 整个世界掌握在我们手中=世界在我们手中 洛佩兹,拉斐尔,1961-作家,插画家。 来自发行商 “加入世界各地的团结和不同友谊的多元文化庆祝活动,我们带着欢乐、爱与和平一起阅读和唱歌!”——由发行商提供。 整个世界都掌握在我们手中 López,拉斐尔,1961- 来自发行商 “加入世界各地的多元文化庆祝活动,让我们带着喜悦、爱与和平一起阅读和唱歌!”——防尘套。 独奏pregunta !: sé diferente, sé valiente, sé tú 索托马约尔,索尼娅·索托马约尔,1954年,作家。 来自发行商 索尼娅是我们的朋友jardín,我们为世界做出贡献。 只是问问!与众不同,勇敢,做你自己 索托马约尔,索尼娅·索托马约尔,1954年,作家。 来自发行商 索尼娅和她的朋友们种植了一个花园,每个人都以自己独特的方式在这本赞美人类之间许多差异的书中做出了贡献。 我爱你 玛格丽特·恩格尔,作家。 来自发行商 特蕾莎的生活和成就Carreño,世界上最著名的钢琴家之一,九岁时,在白宫为亚伯拉罕·林肯总统表演。 舞动的双手:特蕾莎Carreño如何为林肯总统弹钢琴 玛格丽特·恩格尔,作家。 来自发行商 “作为一个小女孩,特蕾莎Carreño喜欢让她的手在钢琴上美丽的琴键上跳舞。当她感到悲伤时,音乐让她振作起来;当她高兴时,钢琴帮助她分享喜悦。不久,她就开始创作自己的歌曲,并在大教堂里表演。随后,委内瑞拉的革命迫使她的家人逃往美国。特蕾莎在这个陌生的地方感到孤独,因为她遇到的人很少说西班牙语。最糟糕的是,在她的新家发生了争吵。 Quizás算法hermoso: cómo el arte transformó un barrio 坎波,f·伊莎贝尔,作家。 来自发行商 米拉住在一个灰色和绝望的城市社区,直到一位壁画家的到来,连同他的颜料和画笔,给米拉和她的邻居们带来了色彩、欢乐和团结。 也许是一些美丽的东西:艺术如何改变一个社区 坎波,f·伊莎贝尔。 来自发行商 米拉住在一个灰色和绝望的城市社区,直到一位壁画家的到来,连同他的颜料和画笔,给米拉和她的邻居们带来了色彩、欢乐和团结。 我的名字是Celia: Celia Cruz的生活= Me llamo Celia: la vida de Celia Cruz 布朗,莫妮卡,1969年至今 来自发行商 这本双语书让年轻读者进入西莉亚·克鲁兹的生活,她在祖国古巴成为一名知名歌手,然后搬到纽约和迈阿密,在那里她和其他人创造了一种名为萨尔萨的新型音乐。学校图书馆杂志将《我的名字叫西莉亚》命名为一本精彩的图画书传记…这是对一位重要女性和她的音乐的精彩介绍。” Nuestra称加州秘鲁 Ryan, Pam Muñoz。 来自发行商 作者的家乡之旅,包括歌颂加州主要城市和地区的诗歌,以及有关州标志的信息。 El día en que descubres quién eres 杰奎琳·伍德森,作家。 来自发行商 当来自委内瑞拉的移民里戈韦托介绍自己时,其他学生都笑了,但后来,他遇到了安吉丽娜,发现自己不是唯一一个感觉自己是局外人的人。 你开始的那一天 杰奎琳·伍德森,作家。 来自发行商 当来自委内瑞拉的移民里戈韦托介绍自己时,其他学生都笑了,但后来,他遇到了安吉丽娜,发现自己不是唯一一个感觉自己是局外人的人。 Yum !嗯!是主角!: brotes de las Américas 帕特•莫拉。 来自发行商 西班牙语俳句集,集中介绍了14种美洲特有的食物,庆祝食物的乐趣及其起源。 Yum !嗯!是主角!:美洲的萌芽 帕特•莫拉。 来自发行商 “从蓝莓到香草,美洲本土的食物在这本俳句合集中得到了赞美,其中还包括每种食物的起源信息”——由出版商提供。 读书节:Celebremos el día de los niños, el día de los libros =庆祝儿童节 帕特•莫拉。 来自发行商 在这个双语故事中,孩子们在不同的环境中大声朗读,庆祝El día de los niños,即儿童节。这个Pura Belpr?获奖图画书是一个双语骑过儿童节的欢乐历史/El d?A de los ni?os。儿童节/读书日;埃尔维?A de los ni?os / El d ?每年的4月30日是自由日,这一现象已经持续了12年。创始人Pat Mora的这一天的庆祝活动具有富有想象力的文字和获奖的生动插图。 农家少女搅动的小舞厅 萨曼莎·R·瓦莫斯报道。 来自发行商 一个农场少女的故事,在一群动物的帮助下,准备了“Arroz con Leche”,或米布丁。包括在整个文本编织的西班牙语单词的食谱和词汇表。 鼓梦女孩:一个女孩的勇气如何改变音乐 玛格丽特·恩格尔,作家。 来自发行商 故事发生在20世纪30年代,一个年轻的古巴女孩努力成为一名鼓手,尽管她一直被提醒只有男孩才能打鼓,而且古巴从来没有女鼓手。包括关于米罗·卡斯特罗·扎尔达里亚加的说明,他启发了这个故事,以及她和姐妹们组成的全女子舞蹈乐队阿纳卡ona。 ¡万岁!诗歌清醒的西班牙人 玛格丽特·恩格尔,作家。 来自发行商 “大胆、生动的肖像和美丽的诗歌展示了来自不同背景的著名和不太知名的拉丁裔人,他们以创造性的方式面对生活的挑战。”——由发行商提供。 万岁!:关于出色的西班牙裔的诗歌 玛格丽特·恩格尔,作家。 来自发行商 “大胆、生动的肖像和美丽的诗歌展示了来自不同背景的著名和不太知名的拉丁裔人,他们以创造性的方式面对生活的挑战。”——由发行商提供。 El año en que aprendimos a volar 杰奎琳·伍德森,作家。 来自发行商 “听从睿智的祖母的建议,一对兄妹发现了他们提升自己的能力,并想象了一个更美好的世界。” 我们学会飞行的那一年 杰奎琳·伍德森,作家。 来自发行商 “通过听从睿智的祖母的建议,一对兄妹发现了提升自己的能力,并想象了一个更美好的世界。”